“恺悌(kǎitì)”四句语出《诗·小雅·青蝇》此句意谓平易
“恺悌(kǎitì)”四句:语出《诗·小雅·青蝇》。此句意谓平易近人的君子,不要听信谗言。谗言违背公正原则,会搅乱天下四方。恺悌,亦作“恺弟”,平易近人。罔极,不正。
恶利口之覆邦家:语出《论语·阳货》。此句意谓厌恶那些以花言巧语使国家覆灭的人。
市朝霜露:意谓人们聚集的闹市变得冷落无人。
贞观初年,太宗对身边的大臣们说:“我看前代那些进谗言的邪佞小人,都是损害国家的蟊贼。他们花言巧语,结党营私;如果国君愚昧昏庸,没有不被迷惑的,这就是忠臣孝子泣血衔冤的原因。所以兰花正想长得茂盛,秋风却来摧残它;国君想要明察事理,谗佞小人就来蒙蔽他。这样的事情都记载在史籍上,不能一一说来。至于北齐和隋朝时期诽谤诬陷忠良的事,我耳闻目睹的,简要地向你们说一说。斛律明月是北齐的良将,威名震撼敌国。北周每年冬天都要砸破汾河的封冰,就是担心北齐的军队西渡汾河来进攻。等到斛律明月被祖孝徵进谗言惨遭杀害以后,北周才产生了吞并北齐的念头。高颎很有治理国家的才能,他协助隋文帝完成霸业,执掌国家政务二十多年,天下靠他得以安宁。可是隋文帝只听信妇人的话,特意排斥他,到高颎被隋炀帝杀害之后,隋朝的法制政令从此也就衰败了。另外,隋太子杨勇领军监国前后有二十年,本来早就确定了储君的名分。杨素欺君罔上,残害忠良,使他们父子之间的亲情一下子泯灭,叛逆祸乱的根源从此就开始了。隋文帝混淆了嫡子和庶子的名分,结果招来杀身之祸,不久国家也就覆亡了。古人说‘世道混乱谗言就会猖獗’,确实不是妄言乱语。我常常防微杜渐,禁绝谗言和诬陷之事的发生,但仍然担心有心力照顾不到的地方,或者有没能察觉的问题。前朝史书上说:‘猛兽盘踞山林,藜藿之类的野菜因此就没人敢去采摘;忠臣执掌朝政,奸诈邪恶的小人因此就会停止阴谋活动。’这确实是我对你们的期望。”
魏徵说:“《礼记》上说:‘在别人看不见的地方要谨慎,在别人听不见的地方也要小心。’《诗经》上说:‘平易近人的君子,不听信谗言。谗言违背公正原则,只会搅乱天下四方。’另外,孔子说:‘厌恶那些以花言巧语使国家覆灭的人。’大概就是针对这个问题说的。臣曾观察自古以来统治国家的人,如果听信谗言,残害忠良,必然导致国家灭亡,宗庙变成废墟,闹市变得冷落。希望陛下对这件事特别慎重!”
贞观十年,太宗谓侍臣曰:“太子保傅,古难其选。成王幼小,以周、召为保傅,左右皆贤,足以长仁,致理太平,称为圣主。及秦之胡亥,始皇所爱,赵高作傅,教以刑法。及其篡也,诛功臣,杀亲戚,酷烈不已,旋踵亦亡。以此而言,人之善恶,诚由近习。朕弱冠交游,惟柴绍、窦诞等,为人既非三益,及朕居兹宝位,经理天下,虽不及尧、舜之明,庶免乎孙皓、高纬之暴。以此而言,复不由染,何也?”
魏徵曰:“中人可与为善,可与为恶,然上智之人自无所染。陛下受命自天,平定寇乱,救万民之命,理致升平,岂绍、诞之徒能累圣德?但经云:‘放郑声,远佞人。’近习之间,尤宜深慎。”
保傅:即太保、太傅,古代保育、教导太子的官员。
弱冠:古时以男子二十岁为成人,初加冠,因体犹未壮,故称弱冠。后遂称男子二十岁或二十几岁的年龄为弱冠。
- 盥同祼浇酒于地以迎神荐无牲的普通祭礼与有牲的隆重祭礼不同 孚[图]
- 讳古代对帝王及尊长不能直呼其名故称讳以示尊重相国丞相的尊称参[图]
- 率悟坦率聪明推赞许;推崇谢公谢安阿巢殷,故确实下声低声小声定[图]
- 刘惔说“看到何充饮酒使人愿意把家中酿制的酒全都拿出来请他”[图]
- 照察明察清楚地知道侯景邀羊鸦仁一起造反羊鸦仁捉住他的来使上奏[图]
- 不免哀制不胜服中的哀伤指因守服而死哀制服中吴坦之、隐之弟兄俩[图]
- 虞卿听说以后又晋见赵王说“危险了楼缓完全为秦国服务啊!赵败于[图]
- 王昌龄高卧南斋时开帷月初吐清辉澹水木演漾在窗户荏苒几盈虚?澄[图]
- 〔月儿高〕(旦)松梢月上又早钟儿响人约黄昏后春暖梅花帐倚定栏[图]
- 王业字子香东汉和帝时为荆州刺史他每次外出巡行部属都要沐浴斋戒[图]